٥٩
وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا بِايَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا اَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنيدٍ
(59) ve tilke adün cehadu bi ayati rabbihim ve asav rusülehu vettebeu emra külli cebbarin anid
işte ad kavmi Rablerinin ayetleri ile mücadele ettiler onun resüllerine isyan ettiler emrine tabi oldular her inatçı zorbanın
| 1. | ve tilke | : ve işte bu |
| 2. | âdun | : Ad kavmi |
| 3. | cehadû | : bilerek inkâr ettiler |
| 4. | bi âyâti | : âyetleri |
| 5. | rabbi-him | : onların Rabbi (Rab’leri) |
| 6. | ve asav | : ve asi oldular, isyan ettiler |
| 7. | rusule-hu | : onun resûllerine |
| 8. | ve ittebeû | : tâbî oldular |
| 9. | emre | : emir |
| 10. | kulli | : her, bütün, hepsi |
| 11. | cebbârin | : zorlayıcı, cebbar |
| 12. | anîdin | : inatçı, bile bile haktan yüz çeviren, muhalefet eden, azgın |






