٩
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَاَنْبَتْنَا بِه جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصيدِ
(9) ve nezzelna mines semai maem mubaraken fe embetna bihi cennativ ve habbel hasiyd
Gökten indirdik mübarek bir su onunla bitirdik bahçeler ve biçilecek ekinler
| 1. | ve nezzelnâ | : ve biz indirdik |
| 2. | min es semâi | : semadan, gökten |
| 3. | mâen | : su |
| 4. | mubâreken | : mübarek, bereketli |
| 5. | fe enbetnâ | : böylece bitirdik, yetiştirdik |
| 6. | bi-hî | : onunla |
| 7. | cennâtin | : bahçeler |
| 8. | ve habbe | : ve tane, hububat |
| 9. | el hasîdi | : hasat edilen, biçilen nebat |
وَنَزَّلْنَا ve indirdikمِنْ السَّمَاءِ göktenمَاءً suمُبَارَكًا mubarekفَأَنْبَتْنَا böylece bitirdikبِهِ onunlaجَنَّاتٍbahçelerوَحَبَّ ve tanelerالْحَصِيدِ biçilecek






