٣٩
قَالَ عِفْريتٌ مِنَ الْجِنِّ اَنَا اتيكَ بِه قَبْلَ اَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ وَاِنّى عَلَيْهِ لَقَوِىٌّ اَمينٌ
(39) kale ifritüm minel cinni ene atike bihi kable en tekume mim mekamik ve inni aleyhi le kaviyyün emin
Bir ifrit dedi cinlerden ben onu sana getirim yerinden kalkmadan gerçekten benim buna gücüm yeter, güvenilirim
| 1. | kâle | : dedi |
| 2. | ıfrîtun | : ifrit |
| 3. | min el cinni | : cinlerden |
| 4. | ene | : ben |
| 5. | âtî-ke | : sana getiririm |
| 6. | bi-hi | : onu |
| 7. | kable | : önce |
| 8. | en tekûme | : (yerinden) kalkman |
| 9. | min makâmi-ke | : makamından |
| 10. | ve innî | : ve muhakkak ben |
| 11. | aleyhi | : ona |
| 12. | le | : muhakkak, mutlaka, elbette |
| 13. | kaviyyun | : kuvvetli, güçlü |
| 14. | emînun | : emin |






