١٦٩
اِلَّا طَريقَ جَهَنَّمَ خَالِدينَ فيهَا اَبَدًا وَكَانَ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسيرًا
(169) illa tarika cehenneme halidine fiha ebeda ve kane zalike alellahi yesira
ancak cehennem yolunda (kalacaklar) onlar orada ebedi olarak kalacaklar bu Allah’a pek kolaydır
| 1. | illâ | : ancak, sadece |
| 2. | 28/KASAS-50 | : Fe in lem yestecîbû leke fa’lem ennemâ yettebiûne ehvâehum, ve men edallu mimmenittebea hevâhu bi gayri huden minallâh(minallâhi), innallâhe lâ yehdil kavmez zâlimîn(zâlimîne). |
| 3. | tarîka | : yol |
| 4. | cehenneme | : cehennem |
| 5. | hâlidîne | : kalacak olanlar |
| 6. | fî-hâ | : orada |
| 7. | ebeden | : ebediyyen |
| 8. | ve kâne | : ve oldu, idi, …dır |
| 9. | zâlike | : bu |
| 10. | alâ allâhi | : Allah’a, Allah için |
| 11. | yesîren | : kolay |
إِلَّا ancakطَرِيقَ yoluna kiجَهَنَّمَ cehennemخَالِدِينَ kalıcıdırlarفِيهَا oradaأَبَدًا ebediوَكَانَ doğrusuذَلِكَ buعَلَى اللَّهِ Allah’aيَسِيرًاçok kolaydır






