19

١٩

وَجَعَلُوا الْمَلءِكَةَ الَّذينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمنِ اِنَاثًا اَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسَْلُونَ

(19) ve cealül melaiketellezine hüm ibadür rahmani inasa e şehidu halkahüm setüktebü şehadetühüm ve yüs’elun
Rahmanın kulları olan melekleri de dişi yaptılar yaratılışlarına şahit mi idiler? (onların bu) şahitliği yazılacak ve onlara sorulacak

1. ve cealû : ve kıldılar, yaptılar
2. el melâikete : melekler
3. ellezîne : ki onlar
4. hum : onlar
5. ibâdu : kullar
6. er rahmâni : Rahmân
7. inâsen : dişiler
8. e : mi
9. şehidû : şahit oldular
10. halka-hum : onlari yarattı
11. se-tuktebu : yazılacak
12. şehâdetu-hum : onların şehadetleri, şahitlikleri
13. ve yus’elûne : ve sorulacaklar, sorgulanacaklar

وَجَعَلُوا ve kıldılarالْمَلَائِكَةَ melekleriالَّذِينَ هُمْ onlarعِبَادُ kulları olanالرَّحْمَانِ Rahman’ınإِنَاثًا dişilerأَشَهِدُوا şahit mi oldularخَلْقَهُمْ kendileri yaratılışlarınaسَتُكْتَبُ yazılacaktırشَهَادَتُهُمْ onların bu şahitlikleriوَيُسْأَلُونَ ve sorgulanacaklardır