59

٥٩

اِنْ هُوَ اِلَّا عَبْدٌ اَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنى اِسْرَاءيلَ

(59) in hüve illa abdün en’amna aleyhi ve cealnahü meselel libeni israil
Hayır! o ancak bir kuldur biz ona (peygamberlik) nimetini verdik onun (babasız dünyaya gelişini de) israil oğullarına bir ibret yaptık

1. in … (illâ) : sadece
2. huve : o
3. (in) … illâ : sadece
4. abdun : kul
5. en’amnâ : ni’metlendirdik
6. aleyhi : ona, onu
7. ve cealnâ-hu : ve onu kıldık
8. meselen : mesel, örnek
9. li : için
10. benî isrâîle : İsrailoğulları

إِنْ هُوَ Oإِلَّا ancakعَبْدٌ bir kuldurأَنْعَمْنَا nimet verdiğimizعَلَيْهِ kendisineوَجَعَلْنَاهُ ve biz onu kıldıkمَثَلًا bir örnekلِبَنِي إِسْرَائِيلَ İsrailoğullarına