٣٣
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّموَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوا لَاتَنْفُذُونَ اِلَّابِسُلْطَانٍ
(33) ya ma’şerelcinni vel’insi inisteta’tum en tenfuzu min aktarissemavati vel’ardi fenfuzu la tenfuzune illa bisultanin
Ey cin ve insan cemaatleri eğer gücünüz yeterse göklerin ve yerin çevresini aşıp geçmeye hemen geçin geçemezsiniz ancak (ondan gelen) bir sultanla olur
1. | yâ | : ey |
2. | ma’şere | : topluluk |
3. | el cinni | : cin |
4. | ve el insi | : ve insan |
5. | in isteta’tum | : eğer gücünüz yetiyorsa |
6. | en tenfuzû | : nüfuz etmek, nüfuz ederek geçmek, çıkmak |
7. | min aktâri | : çapından, çaplarından |
8. | es semâvâti | : semalar, gökler |
9. | ve el ardı | : ve arz, yeryüzü, yer |
10. | fe unfuzû | : o halde, haydi |
11. | lâ tenfuzûne | : nüfuz edemezsiniz, geçip çıkamazsınız |
12. | illâ | : ancak, olmaksızın |
13. | bi sultânin | : bir sultan, bir güç |
يَامَعْشَرَey topluluklarıالْجِنِّ cinnوَالْإِنسِve insanإِنْ اسْتَطَعْتُمْeğer gücünüz yetiyorsaأَنْ تَنفُذُواkaçmayaمِنْ أَقْطَارِkenarlarındanالسَّمَاوَاتِgöklerleوَالْأَرْضِyerinفَانفُذُواkaçınلَا تَنفُذُونَama buna dair kaçamazsınız kiإِلَّا olmadıkçaبِسُلْطَانٍgüç ve imkanınız