25

    Nüzul SırasıCüzSayfaSure
    40 29572Cinn(72)

٢٥

قُلْ اِنْ اَدْرى اَقَريبٌ مَا تُوعَدُونَ اَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبّى اَمَدًا

(25) kul in edriy ekariybun ma tu’adune em yec’alu lehu rabbiy emeden
De ki bilmiyorum o tehdit olunduğunuz yakın mı? yoksa ona tayin mi eder? Rabbim uzun bir müddet

1. kul : de
2. in : eğer
3. edrî : bana bildirildi, ben biliyorum
4. e karîbun : yakın mı
5. : şey
6. tûadûne : vaadolunduğunuz
7. em : yoksa mı
8. yec’alu : kılar, yapar
9. lehu : ona
10. rabbî : Rabbim
11. emedan : uzatılmış bir süre, uzun bir müddet

قُلْ de kiإِنْ أَدْرِي bilmiyorumأَقَرِيبٌ yakın mıdırمَا تُوعَدُونَ tehdit olunduğunuz şeyأَمْ yoksaيَجْعَلُ tayin etmiştirلَهُ onaرَبِّي Rabbimأَمَدًا uzun bir zaman mı


SEBEB-İ NÜZUL
Mukatil der ki: “Nihayet kendilerine va’dedilenleri gördükleri zaman kimin yardımcısının daha zayıf ve sayıca daha az olduğunu bileceklerdir.” âyet-i ke­rimesini işittiklerinde en-Nadr ibnu’l-Hâris: “Ey Muhammed, şu bizi tehdit edip durduğun şey ne zaman olacak?” demiş de bunun üzerine Allah Tealâ: “De ki: “Size va’dedilen yakın mıdır, yoksa Rabbım onu uzun süreli mi kılmıştır bile­miyorum.” âyet-i kerimesini indirmiş